Le mot vietnamien "ấm cúng" se traduit en français par "intime" ou "confortable". Il décrit un environnement chaleureux et accueillant, souvent associé à une ambiance de convivialité et de proximité.
"Ấm cúng" est utilisé pour décrire des espaces, des moments ou des atmosphères qui donnent une sensation de chaleur et de confort. Par exemple, un salon où l'on se sent bien avec des amis est souvent qualifié d' "ấm cúng".
On utilise "ấm cúng" pour parler de la décoration d'un lieu, de l'ambiance d'une réunion de famille ou d'un moment passé avec des amis. Voici un exemple d'utilisation :
Dans un contexte plus avancé, "ấm cúng" peut également être utilisé pour décrire des événements ou des activités qui favorisent un sentiment d'appartenance et de chaleur humaine. Par exemple, on peut parler d'un dîner en famille qui crée un moment "ấm cúng".
Il n'y a pas de variantes directes de "ấm cúng", mais on peut combiner ce mot avec d'autres pour créer des expressions : - "Không khí ấm cúng" (atmosphère chaleureuse) - "Bữa tiệc ấm cúng" (fête intime)
Bien que "ấm cúng" soit principalement utilisé pour décrire des environnements physiques ou des moments, il peut aussi évoquer des sentiments de confort émotionnel et de sécurité.